-
1 refresh
[rɪ'freʃ]1) Общая лексика: возобновлять запасы, возобновлять припасы, заново снабдить припасами, заново снабжать припасами, оживить, оживлять, освежать, освежаться, подкрепить, подкрепиться, подкрепляться, подновить, подновлять, подправить, подправлять, освежить, подкреплять2) Компьютерная техника: обновить3) Медицина: восстанавливать силы, освежать края раны, освежать (края раны)4) Разговорное выражение: выпивка, выпить, промочить горло5) Техника: восстанавливать, восстановление, обновление, обновлять (информацию или изображение), регенерация, регенерировать6) Автомобильный термин: перезаряжать (аккумулятор)7) Психология: повторять8) Вычислительная техника: актуализировать, обновлять информацию, регенерировать информацию9) Автоматика: регенерация (напр. перезаписью данных)10) Макаров: освежать в памяти, охлаждать, повторять в памяти, пополнять запасы, обновление (информации или изображения)11) Майкрософт: переформатировать -
2 refresh
rɪˈfreʃ
1. сущ.
1) разг. а) что-л. освежающее, восстанавливающее силы Syn: refreshment б) выпивка Syn: refresher
2) тех. регенерация, процесс восстановления;
обновление (данных или изображения) display refresh ≈ восстановление изображения, обновление изображения( на экране дисплея) refresh buffer ≈ буфер регенерации refresh memory ≈ память для обновления информации( на экране дисплея) refresh time ≈ время обновления Typically the refresh operation must be performed about every 2 milliseconds. ≈ Обычно операция восстановления должна выполняться примерно каждые две миллисекунды.
2. гл.
1) освежать(ся), подкреплять(ся) I'll just refresh myself with a cup of tea. ≈ Я подкреплюсь чашкой чая.
2) повторять, освежать в памяти
3) пополнять запасы
4) обновлять, освежать, подновлять, поправлять The play has been showing for so long, it now needs to be refreshed with some new details. ≈ Пьесу показывали уже столько раз, нужно освежить ее свежими деталями. Syn: renew, renovate
5) компьют. обновлять (отображаемую) информацию, регенерировать, восстанавливать ∙ to refresh the inner man ≈ заморить червячка, поесть( разговорное) выпивка - to get a * выпить, промочить горло освежать;
подкреплять - to * the eye радовать глаз - the rest will * you отдых восстановит ваши силы освежаться, подкрепляться (тж. to * oneself) - to * oneself with a cup of tea подкрепиться чашкой чаю( разговорное) выпить, промочить горло (медицина) освежать (края раны) охлаждать, освежать - fields *ed by the rain поля, напоенные дождем повторять, освежать в памяти - to * one's memory (of /about/ smth.) освежить в памяти, вспомнить( что-л.) пополнять запасы - to * a ship with water пополнить запасы воды на корабле - to * fire подбросить топлива в огонь > to * the inner man заморить червячка, поесть refresh заново снабжать припасами ~ вчт. обновить ~ освежать, оживлять;
подкреплять(ся) ;
to refresh oneself подкрепляться (едой, питьем) ;
to refresh one's memory освежить в памяти, вспомнить (что-л.) ~ подновлять, подправлять ~ освежать, оживлять;
подкреплять(ся) ;
to refresh oneself подкрепляться (едой, питьем) ;
to refresh one's memory освежить в памяти, вспомнить (что-л.) ~ освежать, оживлять;
подкреплять(ся) ;
to refresh oneself подкрепляться (едой, питьем) ;
to refresh one's memory освежить в памяти, вспомнить (что-л.) screen ~ вчт. восстановление изображения storage ~ cycle вчт. цикл обновления памяти -
3 refresh
1. [rıʹfreʃ] n разг.выпивка2. [rıʹfreʃ] vto get a refresh - выпить, промочить горло
1. 1) освежать; подкреплять2) освежаться, подкрепляться (тж. to refresh oneself)3) разг. выпить, промочить горло4) мед. освежать ( края раны)2. охлаждать, освежатьfields refreshed by the rain - поля, напоённые дождём
3. повторять, освежать в памятиto refresh one's memory (of /about/ smth.) - освежить в памяти, вспомнить (что-л.)
4. пополнять запасы♢
to refresh the inner man - заморить червячка, поесть -
4 anfrischen
vt1) освежать; восстанавливать (тж. тех.)die Wunde anfrischen — мед. освежать края раны2) уст. подбадривать, поощрять -
5 raviver
vtraviver le feu — раздувать огоньraviver des couleurs — оживлять, освежать краски2) перен. воскрешать, оживлятьraviver un vieux souvenir — воскресить старое воспоминание4)raviver une plaie — вивифизировать, освежать края раны• -
6 freshen
['freʃ(ə)n]1) Общая лексика: обновлять, освежать (в памяти), освежить, посвежеть, свежеть (о ветре), фришевать2) Компьютерная техника: обновить3) Техника: опреснять4) Сельское хозяйство: освежать (края раны)5) Вычислительная техника: обновлять (изображение)6) Рыбоводство: крепнуть7) Океанография: опреснять морскую воду8) Макаров: освежающие, освежающий, телиться, опреснять (воду), крепчать (о ветре), становиться дойной (о корове) -
7 die Wunde anfrischen
арт.мед. освежать края раныУниверсальный немецко-русский словарь > die Wunde anfrischen
-
8 refresh
мед.гл. освежать края раны; восстанавливать силы -
9 raviver une plaie
гл.общ. вивифизировать, освежать края раны, бередить (бередить рану (прям., перен.))Французско-русский универсальный словарь > raviver une plaie
-
10 avivar
1. vt1) оживлять, возбуждать; ободрять; воодушевлятьavivar los fuegos мор. — разводить пары3) усиливатьavivar la herida (el dolor) — растравить рану (боль)5) торопить, подгонять6) мед. обрабатывать ( края раны)7) полировать, шлифовать2. vi -
11 avivar
1. vt1) оживлять, возбуждать; ободрять; воодушевлять2) разжигать, раздувать ( огонь)avivar los fuegos мор. — разводить пары
3) усиливать4) оживлять, освежать ( краски)5) торопить, подгонять6) мед. обрабатывать ( края раны)7) полировать, шлифовать2. vi(тж avivarse) оживать; оживляться
Перевод: со всех языков на русский
с русского на все языки- С русского на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Французский